Примеры употребления "другим" в русском

<>
Возможно, он продал другим компаниям. He probably moved them to other shell companies.
Они умерли один за другим. They died one after another.
Поэтому я пошёл другим путём. So I've gone a different way.
Я командую другим подразделением здесь. I head up the other rear d unit here.
Одно нарушенное обещание за другим. One broken promise after another.
Я чувствую себя другим человеком. I feel a different man now.
Я пройдусь по другим квартирам. I've got to call at other apartments in this block.
Они пели один за другим. They sang one after another.
Я решил пойти другим путём. I just decided to go a different way.
Мы, типа, пошли другим путем. We kind of went the other way.
Другим большим барьером является финансирование. Finance is another great barrier.
Команда Обамы пошла другим путем. Team Obama has taken a different tack.
Я пробежалась по другим островам. I ran a check on the other islands.
Другим является, например, «франчайзинг» потребителя. Developing a consumer "franchise" is another.
Никто не просился быть другим. No one asked to be different.
Мы будем рекомендовать Вас другим. We shall certainly recommend you to other interested parties.
Но я замужем за другим! But I am married to another man!
Это стало возможным по другим причинам. It has been made possible, by the way, for certain other different reasons.
Читать сообщения, отправленные другим друзьям. Read messages sent to other friends
Вы пользуетесь другим почтовым сервисом If you use another email service
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!