Примеры употребления "taken" в английском с переводом "ter"

<>
You needn't have taken a taxi. Você não precisava ter pegado o táxi.
He must have taken the wrong train. Ele deve ter pegado o trem errado.
This picture must have been taken in 1964. Esta foto deve ter sido tirada em 1964.
I regret not having taken my doctor's advice. Eu lamento não ter ouvido os conselhos do meu médico.
I wish I had taken better care of myself. Queria ter cuidado mais de mim mesmo.
I felt relieved when all the troubles were taken care of. Me senti aliviado quando todos os problemas tinham sido resolvidos.
Yoko would not have taken chemistry unless she had needed it. Yoko não teria feito química a menos que precisasse.
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble. Se você tivesse seguido o meu conselho, você não estaria numa confusão tão grande.
Do we have to take the bus? Nós temos que pegar o ônibus?
Maria takes piano lessons once a week. Maria tem aulas de piano uma vez por semana.
I had no choice but to take the plane. Eu não tive escolha a não ser pegar o avião.
My brother takes great delight in his stamp collection. Meu irmão tem muito prazer em sua coleção de selos.
In order to do that, you have to take risks. Para fazer isso, você tem que correr riscos.
I took it for granted that you would join us. Eu tinha certeza de que você se uniria a nós.
Hey man, take it easy. I'm just messing with you. Ei, tenha calma. Estou só brincando com você.
My car broke down, so I had to take a bus. Meu carro quebrou, então tive que pegar um ônibus.
He makes it a practice to take a walk every morning. Ele tem por hábito fazer uma caminhada todas as manhãs.
I took it for granted that you were on our side. Eu tinha certeza de que você estava do nosso lado.
He had fallen, so I had to take him to the ER. Ele tinha caído, então tive de levá-lo à sala de emergências.
C++0x will admit template functions that take an arbitrary number of arguments. C++0x vai aceitar funções template que têm um número arbitrário de parâmetros.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!