Примеры употребления "of his own free will" в английском

<>
The soldier saved his friend at the cost of his own life. Der Soldat opferte sein eigenes Leben, um seinen Freund zu retten.
It's nice if a child can have a room of his own. Es ist schön, wenn ein Kind sein eigenes Zimmer haben kann.
The young man knows little of his own country. Der junge Mann weiß wenig über sein eigenes Land.
He saved the child at the risk of his own life. Er hat das Kind gerettet, auf die Gefahr hin, sein eigenes Leben zu verlieren.
He is afraid of his own shadow. Er fürchtet sich vor seinem eigenen Schatten.
At last, he became aware of his own mistakes. Schließlich wurden ihm seine eigenen Fehler bewusst.
He is not conscious of his own faults. Er ist sich seiner eigenen Fehler nicht bewußt.
He saved her at the cost of his own life. Er opferte sein eigenes Leben, um sie zu retten.
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own. Er spielt den Unparteiischen und Unbefangenen, aber ich glaube, er ist einfach ein Typ ohne eigene Meinung.
He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life. Er rettete den Jungen vor dem Ertrinken, aber nur auf Kosten seines eigenen Lebens.
He has a house of his own. Er hat ein eigenes Haus.
Every man takes the limits of his own field of vision for the limits of the world. Jeder Mensch hält die Grenzen seines eigenen Blickfeldes für die Grenzen der Welt.
Tom took a picture of his own camera. Tom hat seine eigene Kamera fotografiert.
Is this a picture of his own drawing? Ist das ein Bild von seiner eigenen Zeichnung?
He was not conscious of his own mistake. Er war sich seines Fehlers nicht bewußt.
There is neither contingency nor free will. Es gibt weder Zufall noch freien Willen.
Tom did it in his own way. Tom machte es nach seiner Weise.
Tom drew a happy face on the cover of his notebook. Tom zeichnete ein freudestrahlendes Gesicht auf den Einband seines Notizbuchs.
I would rather let him have his own way. Ich würde ihm eigentlich seinen eigenen Weg überlassen.
Take a leaf out of his book. Nimm dir ein Beispiel an ihm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!