Примеры употребления "Willen" в немецком

<>
Der Junge wird seinen Willen kriegen. The boy will have his own way.
Tom tat es um seines Landes willen. Tom did it for the sake of his country.
Um Gottes Willen, sei bitte nett zu ihm. For goodness' sake, please be nice to him.
Er tat die Arbeit wider Willen. He did the work against his will.
Wir studieren die Vergangenheit um der Zukunft willen. We study the past for the sake of the future.
Sie tat es gegen ihren Willen. She did it against her will.
Erbarme dich, mein Gott, um meiner Zähren willen! Have mercy, my God, for the sake of my tears!
Es gibt weder Zufall noch freien Willen. There is neither contingency nor free will.
Um seiner Gesundheit willen hörte er auf zu rauchen. He stopped smoking for the sake of his health.
Ich habe Mut und einen starken Willen. I have courage and a strong will.
Um ihrer Gesundheit willen zog sie an einen wärmeren Ort. She moved to a warmer place for the sake of her health.
Ich machte die Arbeit gegen meinen Willen. I did the work against my will.
Tom ist der Typ eines Menschen, der gerne diskutiert, nur um des Diskutierens willen. Tom is the type of person who likes to argue just for the sake of arguing.
Sie heiratete gegen den Willen ihres Vaters. She got married against her father's will.
Sie ist eine Dame mit eisernem Willen. She's a lady of iron will.
Er musste den Vertrag gegen seinen Willen unterschreiben. He was made to sign the contract against his will.
Sie hat gegen den Willen ihres Vaters geheiratet. She got married against her father's will.
Sie hat ihn nicht aus freiem Willen geheiratet. She didn't marry him of her own will.
Was er seinem Willen nicht unterwerfen kann, ist die Sprache. What he can't manage at will is language.
Er konnte nichts tun, außer seinen Plan gegen seinen Willen aufzugeben. He could do nothing but give up his plan against his will.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!