Примеры употребления "seiner" в немецком

<>
Er zieht zu seiner Freundin. He's moving in with his girlfriend.
Wer sich nicht seiner Vergangenheit erinnert, ist verurteilt, sie zu wiederholen. Those who cannot remember the past are condemned to repeat it.
Vergleiche deine Übersetzung mit seiner. Compare your translation with his.
Das Mädchen ähnelte seiner Mutter. The girl resembled her mother.
Das Kind schlief auf dem Schoß seiner Mutter. The child slept on its mother's lap.
Er griff nach seiner Pistole. He reached for the pistol.
Um Freude in seiner Gesamtheit zu erfahren, muss man sie mit jemandem teilen. To get the full value of joy, you must have someone to divide it with.
Jeder stimmte seiner Idee zu. Everybody agreed with his idea.
Das Mädchen sieht seiner Mutter ähnlich. The girl resembles her mother.
Der Fujiyama ist wegen seiner schönen Form bekannt. Mt. Fuji is noted for its beautiful shape.
Er wurde seiner Jugend beraubt. He was robbed of his youth.
Ein schwarzer Panther kann ein Jaguar oder ein Leopard sein, aber auf jeden Fall hat er ein Gen, das dafür sorgt, dass er mehr Melanin produziert als andere Exemplare seiner Art. A black panther can be a jaguar or leopard, but in either case it has a gene that causes it to produce more melanin than other specimens.
Blut floss aus seiner Wunde. Blood ran from his wound.
Das Mädchen folgte seiner Mutter überall hin. The girl was always following her mother.
Das Flugzeug hat das Reisen seiner Poesie beraubt. The airplane has robbed travel of its poetry.
Er bleibt bei seiner Tante. He's staying at his aunt's.
Des weiteren darf kein Unterschied gemacht werden auf Grund der politischen, rechtlichen oder internationalen Stellung des Landes oder Gebiets, dem eine Person angehört, gleichgültig ob dieses unabhängig ist, unter Treuhandschaft steht, keine Selbstregierung besitzt oder sonst in seiner Souveränität eingeschränkt ist. Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of sovereignty.
Tom geht seiner Frau fremd. Tom is cheating on his wife.
Ich hoffe, dass Japan Artikel 9 seiner Verfassung einhalten wird. I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.
Esperanto setzt einigen seiner Cs, Gs, Hs, Js, Ss und Us kleine Partyhütchen auf. Esperanto gives little festive hats to some of its Cs, Gs, Hs, Js, Ss, and U's.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!