Примеры употребления "make every effort" в английском

<>
We will make every effort to Wir werden alle Anstrengungen unternehmen, um
We must make every effort to do away with all discrimination. Wir müssen jede Anstrengung unternehmen, jegliche Diskriminierung zu beenden.
He made every effort to pass the exam. Er setzte alles daran, die Prüfung zu bestehen.
Every effort deserves reward. Jeder Arbeiter ist seines Lohnes wert.
I make lunch every day. Ich mache jeden Tag das Mittagessen.
You don't have to make a different dish for every person. Man muss nicht für jede Person ein anderes Gericht vorbereiten.
I make it a rule to study English for 3 hours every day. Ich machte es mir zur Regel, Englisch für 3 Stunden an jedem Tag zu lernen.
We must make an effort and go deeper into the matter. Wir müssen uns bemühen, den Dingen auf den Grund zu gehen.
When writing for a German newspaper, every few sentences you should replace some grammatical case with a dative, or a noun with its English translation, to make your article linguistically more interesting. Wenn Sie für eine deutsche Zeitung schreiben, sollten Sie alle paar Sätze einen beliebigen Kasus durch den Dativ oder ein beliebiges Substantiv durch dessen englische Übersetzung ersetzen, um Ihren Artikel sprachlich interessanter zu machen.
Success depends mostly on effort. Erfolg hängt hauptsächlich von der Anstrengung ab.
I go to the restaurant every 2 days. Ich gehe alle zwei Tage ins Restaurant.
The French like to make fun of Belgians. Die Franzosen machen sich gerne über Belgier lustig.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality. Jeder hat als Mitglied der Gesellschaft das Recht auf soziale Sicherheit und Anspruch darauf, durch innerstaatliche Maßnahmen und internationale Zusammenarbeit sowie unter Berücksichtigung der Organisation und der Mittel jedes Staates in den Genuss der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte zu gelangen, die für seine Würde und die freie Entwicklung seiner Persönlichkeit unentbehrlich sind.
There's a long line at every cash register. Es gibt an jeder Kasse eine lange Schlange.
We must make up for lost time. Wir müssen die verlorene Zeit aufholen.
No one succeeds in the world without effort. Niemand auf der Welt hat ohne Anstrengung Erfolg.
Give to every day the chance to be the most beautiful in your life. Gib jedem Tag die Chance, der schönste deines Lebens zu werden.
I'm not always right, I just always correct you when you make mistakes. Ich habe nicht immer Recht, ich verbessere dich nur immer, wenn du Fehler machst.
With a little more effort. Mit ein bisschen mehr Anstrengung.
I take a walk every morning. Ich mache jeden Morgen einen Spaziergang.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!