Примеры употребления "machte" в немецком

<>
Er machte es zum Spaß. He did it for fun.
Er machte eine witzige Bemerkung. He made a wisecrack.
Er machte einen Schritt nach vorn. He took a step forward.
Er machte einen Witz darüber. He made a joke about it.
Er machte uns ganz schön viel Ärger. He gave us quite a lot of trouble.
Die Angst machte sie fast wild. Her anxiety almost drove her wild.
Seine passive Einstellung machte all meine Bemühungen zunichte. His negative attitude rendered all my efforts useless.
Er machte monatelang fast nichts. For months, he did almost nothing.
Mary machte eine leichte Kopfbewegung. Mary made a slight motion with her head.
Er machte einen Fehler und trank Gift. He took poison by mistake.
Er machte eine ungeduldige Geste. He made a gesture of impatience.
Er machte ihr ein Geschenk, das sie an die schönen Tage erinnern sollte, die sie zusammen erlebt hatten. He gave her a gift that would remind her of the happy days they experienced together.
Er machte keine einzige Arbeit. He didn't do any work.
Sie machte mir einen Kuchen. She made me a cake.
Die Prüfung, die er letzte Woche machte, war sehr schwer. The examination he took last week was very hard.
Die Neuigkeit machte sie traurig. The news made her sad.
Tom machte etwas sehr dummes. Tom did a very stupid thing.
Er machte einen schweren Fehler. He made a grave mistake.
Tom konnte nicht einschlafen; deswegen stand er auf und machte einen Spaziergang. Tom couldn't fall asleep so he got up and took a walk.
Lucy machte ihre Eltern glücklich. Lucy made her parents happy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!