Примеры употребления "hardly anyone" в английском

<>
There was hardly anyone in the room. No había casi nadie en la habitación.
However, apart from Buddhists, hardly anyone can consistently follow this principle. Sin embargo, aparte de los budistas, casi nadie es capaz de seguir de manera consecuente este principio.
Tom hardly ever talks to anyone. Tom apenas si le habla a cualquiera.
The strangest thing is that I don't recognize anyone. Lo más extraño es que no reconozco a nadie.
She can hardly speak Japanese. Ella apenas habla japonés.
I may live alone but at least I don't have to answer to anyone. Puede que viva solo, pero al menos no tengo que responder ante nadie.
They could hardly see. Casi no se veía nada.
He is richer than anyone else in this town. Él es más rico que cualquiera en esta ciudad.
I can hardly understand what he says. Apenas puedo entender lo que dice.
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true. Dicen que en Estados Unidos cualquiera puede ser presidente, pero puede que no sea del todo cierto.
I can hardly walk. Apenas puedo caminar.
I know that it is highly unlikely that anyone knows me. Yo sé que es muy improbable que cualquiera me conozca.
There's something wrong with the phone. I can hardly hear you. El teléfono está con problemas. Casi no te escucho.
"I Love You" is the title of more songs than anyone can sing in her lifetime. "I love you" es el titulo de más canciones de las que cualquiera puede cantar en su vida.
I can hardly wait to get home and sleep in my own bed. No puedo esperar a llegar a casa y dormir en mi propia cama.
If anyone can do it, it's you. Si alguien puede hacerlo, eres tú.
We can hardly wait for the party on Friday. Casi no podemos esperar la fiesta del viernes.
Give it to anyone you like. Dáselo a alguien que te guste.
She can hardly speak. Apenas puede hablar.
Anyone who says so is a liar. Quienquiera que diga eso es un mentiroso.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!