Примеры употребления "nadie" в испанском

<>
Al principio nadie me creyó. No one believed me at first.
No había nadie aquí ayer. There was nobody here yesterday.
Nunca hablo mal de nadie. I never speak poorly of anyone.
No desearía esto a nadie. I wouldn't wish this to anybody.
Nadie puede entender tu carta. No one can understand your letter.
Nadie puede detener mi enloquecimiento. Nobody can stop my turning to madness.
Tom no confía en nadie. Tom doesn't trust anyone.
Ella no visitó a nadie. She didn't visit anybody.
Nadie se detiene a escucharlo. No one stops to listen to him.
Nunca le ha querido nadie. Nobody has ever loved him.
Te quiero más que nadie. I love you more than anyone else.
Tom nunca mató a nadie. Tom has never killed anybody.
Nadie pudo resolver el rompecabezas. No one could solve the puzzle.
Nadie más ofreció su ayuda. Nobody else offered to help.
No confíes en nadie aquí. Don't trust anyone here.
Tom no quería herir a nadie. Tom didn't mean to hurt anybody.
Nadie creyó lo que dijiste. No one believed what you said.
No había nadie allí dentro. There was nobody in there.
No compartas esto con nadie. Don't share this with anyone.
Yo no quiero nada a nadie. I do not want anybody at all.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!