Перевод "réserves" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "réserves"

les réserves ж.р., мн.ч. существительное Прослушать
резервы мн.ч. (Экология) Прослушать
Les réserves mondiales étaient massivement stockées aux États-Unis.
Мировые резервы в основном были сосредоточены в США.
резервный (Экология) Прослушать
Il est temps de l'élargir au système de réserves mondiales.
Этой расширенной программы должна стать реформа глобальной резервной системы.
заповедники мн.ч. (Экология) Прослушать
la réserve ж.р. существительное Прослушать
мн. réserves
резерв м.р. (stock) Прослушать
La Fed a émis sans ménagement des nouveaux fonds de réserve.
ФРС лихо печатала все новые банковские резервы.
резервный Прослушать
La Réserve Fédérale des États-Unis.
Федеральный резервный банк США.
запас м.р. (militaire) Прослушать
Les dirigeants chinois ont pleinement conscience que leur réserve de bons du trésor est un problème.
Китайские лидеры четко понимают, что их запас казначейских векселей представляет собой проблему.
заповедник м.р. (territoire) Прослушать
Nous habitons une ville, pas une réserve naturelle.
Мы живем в городе, а не в заповеднике дикой природы.
оговорка ж.р. (restriction) Прослушать
Et cela mène à une certaine réserve et autres techniques.
А это приводит к оговоркам и прочим ограничениям.
склад м.р. (local) Прослушать
Nos villes, je vous laisser imaginer, sont des réserves de ces capacités en surplus.
Наши города, если позволите, - это склады таких избыточных возможностей.
хранилище ср.р. (bibliothèque) Прослушать
запасник м.р. (musée) Прослушать
сдержанность ж.р. (qualité psychique) Прослушать
другие переводы 7
свернуть
réserver глагол Спряжение Прослушать
réserve / réservai / réservé
сохранять (garder) Прослушать
L'art aussi fonctionne comme une réserve de valeurs.
Искусство также служит способом сохранения ценностей.
зарезервировать Прослушать
Je souhaiterais réserver une table pour quatre pour demain soir.
Я хотел бы зарезервировать столик на четверых на завтрашний вечер.
забронировать Прослушать
J'ai réservé une place.
Я забронировал место.
предназначать (destiner) Прослушать
Ces techniques seront réservées aux riches car ils sont les plus aptes à contourner ces sortes de lois.
Будут предназначать технологии для состоятельных, потому что они в лучшем положении, чтобы обходить любые виды этих законов.
другие переводы 3
свернуть

Словосочетания с "réserves" (40)

  1. réserves de change - золотовалютные резервы
  2. réserves de changes - золотовалютный резерв
  3. constitution de réserves - создание резервов
  4. sous réserves - на определенных условиях
  5. acceptation sous réserves - условный акцепт
  6. cadres de réserves - командный состав
  7. capitulation sans réserves - безоговорочная капитуляция
  8. fonds de réserves - резервный фонд
  9. formuler de grandes réserves - делать оговорки
  10. incorporation des réserves - увеличение уставного капитала за счет резервных фондов
Больше

Контексты с "réserves"

Les réserves mondiales étaient massivement stockées aux États-Unis. Мировые резервы в основном были сосредоточены в США.
Il est temps de l'élargir au système de réserves mondiales. Этой расширенной программы должна стать реформа глобальной резервной системы.
Les réserves de sels de réhydratation doivent être constamment réapprovisionnées. Запасы соли для оральной регидратации должны постоянно пополняться.
Le président a autorisé la prospection pétrolière dans des réserves naturelles et a systématiquement nié les preuves scientifiques du changement climatique. Буш одобрил разведку нефти в закрытых заповедниках, а также систематически боролся за утаивание научного свидетельства изменения климата.
Ces réserves sont utilisées au mieux en aidant le FMI à maintenir un système financier ouvert et stable, et à empêcher que ne se reproduisent des crises comme celles-ci. Эти фонды получат наилучшее применение, помогая МВФ сохранить открытую и стабильную финансовую систему и предотвратить кризисы, подобные нынешнему.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One