Перевод "halt" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "halt"

halt наречие Прослушать
ведь (süddeut., österr., schweiz.) Прослушать
der Halt м.р. существительное Склонение Прослушать
опора ж.р. (Stütze) Прослушать
Außerdem nimmt sie den Druck weg, zur Exportförderung die Währung billig halten zu müssen, was Potenzial für Währungsreformen bietet.
Кроме того, оно снимает напряжение с заниженного курса валюты как опоры для роста экспорта, что дает значительную свободу действий Китаю в наращивании темпа денежных реформ.
остановка ж.р. (Stop) Прослушать
стоянка ж.р. (Rast) Прослушать
der Halt м.р. существительное Склонение Прослушать
мн. Halte
опора ж.р. (Автомобили) Прослушать
Außerdem nimmt sie den Druck weg, zur Exportförderung die Währung billig halten zu müssen, was Potenzial für Währungsreformen bietet.
Кроме того, оно снимает напряжение с заниженного курса валюты как опоры для роста экспорта, что дает значительную свободу действий Китаю в наращивании темпа денежных реформ.
упор м.р. (Автомобили) Прослушать
halten глагол Спряжение Прослушать
hielt / hält / gehalten
считать Прослушать
Sie halten Grace für unschuldig.
Они считают, что Грейс осуждению не подлежит.
держать Прослушать
Sie wollen die Seewege frei halten.
Они хотят держать морские пути открытыми.
соблюдать Прослушать
Wir verlangen, dass Sie sich an unsere Vorgaben halten
Мы требуем соблюдения наших предписаний
останавливаться Прослушать
Der Bus fuhr, ohne zu halten, vorbei.
Автобус проехал мимо, не останавливаясь.
содержаться Прослушать
Es gibt keine Entschuldigung dafür wilde Tiere in Freizeitparks oder Zirkussen zu halten.
Нет никакого оправдания содержанию диких животных в парках развлечений или цирках.
читать лекции
Ich wollte ihnen keinen Vortrag halten oder sie nur Bücher lesen lassen.
Я не хотел читать лекции или заставлять их читать учебник.
читать лекцию
1975 hielt Mohammed Ali einen Vortrag an der Universität Harvard.
В 1975 Мухаммед Али читал лекцию в Университете Гарварда.
придерживать Прослушать
In anderen Worten, halte Dich zurück, wenn es um die Beurteilung anderer Menschen geht.
Другими словами, придержи коней, если собрался судить людей.
продержать Прослушать
Aber niemand sollte sich täuschen lassen, selbst wenn die Fed die Papiere bis zur Fälligkeit hält.
Но не стоит заблуждаться, даже если ФРС продержит облигации до погашения.
прочитать лекцию
Und Dr. Robicsek kam und hielt den Vortrag, mit blendendem Erfolg.
Доктор Робичек приехал и прочитал лекцию, имевшую ошеломляющий успех.
другие переводы 7
свернуть

Словосочетания с "halt" (95)

  1. Haushaltsdefizit - бюджетный дефицит
  2. Haushaltspolitik - бюджетная политика
  3. Haushaltsdisziplin - бюджетная дисциплина
  4. Staatshaushalt - государственный бюджет
  5. Bundeshaushalt - федеральный бюджет
  6. Haushaltsausgaben - бюджетный расход
  7. Haushaltsplan - бюджет
  8. Haushaltsführung - ведение домашнего хозяйства
  9. halt machen - останавливаться
  10. Halt machen - останавливаться
Больше

Контексты с "halt"

Bitte halt deinen Rücken gerade, und so weiter und so weiter." Пожалуйста держи ровно спину, и так далее."
Das Auto kam zu einem sanften Halt. Машина плавно остановилась.
In den Tagen des Zweifels, in den Tagen des schmerzhaften Grübelns über das Schicksal meines Vaterlandes bist du meine einzige Stütze, mein einziger Halt, oh große, mächtige, wahrhaftige und freie russische Sprache! Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, - ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!
Eine Bankenpleite in einem Land würde andernorts keine Krise mehr auslösen, weil Verluste an der Grenze halt machen würden. Крах банковской системы в какой-либо одной стране больше не сможет привести к кризису в других странах, потому что любые потери будут остановлены на границе.
Dagegen ist für Beobachter nicht so leicht ersichtlich, warum der Iran kurz vor dem Bau von Atomwaffen, die er vielleicht bald produzieren kann, Halt machen würde. В противоположность этому, обозревателям нелегко понять, почему Иран остановился, так и не создав ядерное оружие, создать которое он вскоре уже мог бы.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One