Примеры употребления "plus" во французском с переводом "более"

<>
Ça ne s'applique plus. Такой подход более не применим.
Voici une carte plus détaillée. Это более детальная карта.
La mondialisation devient plus complexe. Глобализация становится всё более комплексной.
L'avenir sera plus imprévisible. Будущее станет ещё более непредсказуемым.
Difficile d'être plus clair. Едва ли это могло звучать более однозначно.
Assurer un monde plus sűr Организация более безопасного мира
Celui-là est plus contemplatif. Этот парень несколько более задумчив.
La réalité est plus complexe. Действительность оказалась более сложной.
Mais c'est plus pernicieux. Только имеет куда более зловещий оттенок.
Voilà un exemple plus réaliste. А это более удачный пример.
Et des membres plus jeunes. И более юные.
Certaines opinions sont plus émotionnelles : Другие аргументы носят более эмоциональный характер:
Il y a plus profond: Существует и еще более глубокая проблема:
Quelque chose de plus profond. Что-то, что имело более глубокий смысл.
2006, plus de cinq million. В 2006-м - более 5 миллионов.
Leurs problèmes sont plus fondamentaux : Их проблемы носят более практический характер:
Il faut des politiques plus audacieuses. Необходима более смелая политика.
Tu as l'air plus jeune. Ты выглядишь более молодой.
Et cela devient plus bizarre encore. И вот еще более странный факт.
Ce sera plus facile pour moi. более простой уровень.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!