Примеры употребления "plus" во французском

<>
De plus, les temps ont changé. Кроме того, изменилось время.
Je vous rappellerai plus tard. Я перезвоню Вам позже.
Karroubi n'est pas sans handicap non plus. Отношение молодых избирателей к Карруби также не совсем положительное.
Nous devons travailler plus rapidement. Мы должны работать быстрее.
On peut aller plus loin. Мы можем пойти дальше.
Le plus tôt, le mieux. Чем раньше, тем лучше.
car vous vivrez plus longtemps. потому что вы будете жить дольше.
Ça c'est un peu plus tard. Это - немного позднее.
Félicitations une fois de plus Еще раз поздравляю
En plus, elle est multi-spectrale. Кроме того, он мультиспектральный.
En plus de l'anglais, elle parle couramment français. Помимо английского она свободно говорит по-французски.
"L'éducation est importante, plus particulièrement quand il s'agit de démonter des préjugés. "Образование важно, особенно когда приходится бороться с предрассудками.
Ceci est le Lac Baikal au plus fort de l'hiver Sibérien. Это озеро Байкал в разгар сибирской зимы.
Mary, qui était plus près, le lui décrivit. Мэри, которая была ближе, ему его описала.
Il me manque plus que jamais. Я как никогда скучаю по нему.
Le plus souvent elles sont le paravent du protectionnisme. Чаще всего именно политика протекционизма является важным фактором, стоящим за торговой защитой.
Ou plus précisément, le miracle économique ouest-allemand. Точнее, так началось экономическое чудо Западной Германии.
En plus des coupes, nous expliquons aussi la physique. Вдобавок к разрезам, мы также объясняем физические процессы.
En plus de ça, il pleuvait. К тому же ещё и дождь шёл.
Remettre à plus tard est un art. Откладывать на потом - это искусство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!