Примеры употребления "photos" во французском

<>
Il nous montra quelques photos. Он показал нам некоторые фотографии.
Juste quelques photos avant après. Сейчас быстро несколько снимков "до" и "после".
Pourquoi publies-tu ces photos ? Почему ты публикуешь эти фото?"
La victime échoua à identifier Larry au cours de deux séances d'identification puis le fit formellement, plusieurs jours après, à partir d'une série de photos. Жертва не опознала Ларри во время двух непосредственных опознаний, а несколько дней спустя опознала по фотоснимкам.
Je vous montrerai quelques photos. Я вам покажу несколько фотографий.
Ces photos comptent énormément pour moi. Эти снимки значат для меня больше, чем Вы можете себе представить.
Et nous vous demandons de le raconter, d'envoyer des vidéos, des photos. И мы просим писать об этом в блогах, размещать об этом видео, выставлять фото.
L'ampleur que prend la cartographie digitale pourrait conduire à la représentation exacte et complète de presque chaque mètre-carré de la surface de la planète, avec des photos, des données sur les routes et les entreprises. Развитие картографического движения обещает привести к точному и исчерпывающему отображению почти каждой пяди Земли, включая данные о дорогах, фотоснимки и списки компаний.
On peut faire des photos ? Можно напечатать фотографии?
Vous allez voir des photos de l'oeil. Вы увидите снимки глаза.
J'ai vu des photos d'elle, et j'ai pensé que je voulais y aller. Я посмотрел на ее фото и подумал, что хочу туда поехать.
Au lieu de ça, ils me rendent verte de jalousie de mon collègue de l'IUCN qui a pu aller faire ce voyage au sud des monts sous-marins de Madagascar pour prendre des photos et voir ces merveilleuses créatures des profondeurs. Лично я страшно завидую моему коллеге из Международного союза охраны природы, которому посчастливилось побывать на подводной горе, расположенной к югу от Мадагаскара, сделать фотоснимки и увидеть этих невиданных существ вживую.
Des photos comme celle-ci : Взгляните на эту фотографию:
Les autres photos montrent ma grand-mère, très malade. На других снимках - моя больная бабушка.
On a montré à une femme victime d'un viol une série de photos parmi lesquelles identifier son agresseur. Женщина была изнасилована, ей показали несколько фото для опознания насильника.
Vous avez ces photos d'oiseaux. Вы видите фотографии этих птиц.
Nous prenons toutes ces photos en environ trois secondes. Мы делаем все эти снимки приблизительно за 3 секунды.
Ces photos sont vraiment prises de façon anonyme au point qu'elles pourraient être prises par n'importe qui. Эти фото настолько анонимны, что их мог бы сделать любой человек.
Où puis-je imprimer des photos Где здесь можно распечатать фотографии
Maintenant vous pouvez aussi voir un peu comment on a fait ces photos. Вот, здесь видно, как мы делали некоторые из этих снимков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!