Примеры употребления "фотографию" в русском

<>
Затем я нашел другую фотографию, Un peu après, j'ai trouvé une autre photo, une photo de moi.
18 лет назад, я увидел фотографию в газете. Il y a 18 ans, j'ai vu une photographie dans un journal.
Он прислал вот такую фотографию. Il m'a envoyé cette photo.
И мне выпала удача найти фотографию учительницы, сидящей на каких-то книжках. Et j'ai eu la chance de trouver une photographie d'une prof assise sur des livres.
Посмотрите внимательно на эту фотографию. Regardez bien cette photo.
Я вспомнил, что рассматривал эту фотографию моего отца, который был летчиком-испытателем, и он сказал мне, что когда вы решаете стать летчиком-испытателем, вас предупреждают, что с вероятностью 40-50 процентов вы погибнете на этой работе. Et je me suis rappelé avoir vu cette photographie de mon père qui était pilote d'essai, et il m'a dit que quand tu t'engageais à devenir pilote d'essai, ils te disaient qu'il y avait 40 à 50% de chances que tu meures au travail.
Все мы помним эту фотографию. Sa photo est restée dans toutes nos mémoires.
Пожалуйста, пришли мне свою фотографию. Envoie-moi une photo de toi, s'il te plait.
Он показал нам фотографию своей матери. Il nous a montré la photo de sa mère.
Я до сих пор помню фотографию. Je me rappelle encore de la photo.
Макс любезно предоставил мне свою фотографию. Max a bien voulu me donner sa photo.
Я нашёл фотографию, которую ты искал. J'ai trouvé la photo que tu cherchais.
Я держу эту фотографию при себе. Je garde cette photo près de moi.
Фатулаева указывает на черно-белую фотографию. Fatulayeva nous montre une photo en noir et blanc.
Она показала нам фотографию своей матери. Elle nous a montré la photo de sa mère.
Она ненавидит эту фотографию - ее первая работа. Elle déteste cette photo - c'était son premier emploi.
По-моему, не фотограф создает фотографию, а вы. De mon point de vue, ce n'est pas le photographe qui fait la photo, c'est vous.
Тогда полиция нашла фотографию Троя Вебба четырехлетней давности La police est allée chercher une photo de Troy Webb qui datait de 4 ans plus tôt.
"Где же, о, где мне найти фотографию миленькой кошечки?". "Où, mais où, puis-je trouver une photo d'un chat tout mignon ?"
Этот отец выложил фотографию своего пропавшего сына в интернет. Un père a posté la photo de son fils sur Internet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!