Примеры употребления "passé" во французском с переводом "проводить"

<>
Tu as passé une bonne soirée ? Хорошо провёл вечер?
Vous avez passé une bonne soirée ? Вы хорошо провели вечер?
Nous avons tous passé du bon temps. Мы все отлично провели время.
Avez-vous passé un bon week-end ? Вы хорошо провели выходные?
Il a passé 33 ans en prison. Он провел в тюрьме 33 года.
Tu as passé un bon week-end ? Хорошо провёл выходные?
As-tu passé un bon week-end ? Хорошо провёл выходные?
J'ai passé l'été chez mon oncle. Я провёл лето у своего дяди.
J'ai passé toute la journée chez lui. Я весь день провёл у него.
Tout le monde a passé un bon moment. Все отлично провели время.
J'ai passé ma vie à défendre Internet. Я провёл свою жизнь защищая Сеть.
J'ai passé toute la journée à la plage. Я провёл весь день на пляже.
J'ai passé mes vacances dans un pays étranger. Я провёл каникулы за границей.
Mais j'ai passé cette année extraordinaire à Rome. Зато я провел этот необычайный год в Риме.
J'ai passé beaucoup de temps dans ce bâtiment. Я провел много времени в этом здании.
J'ai passé mon premier congé sabbatique à New York. Свой первый творческий отпуск я провёл в Нью-Йорке.
On a passé des mois dans ce petit entrepôt glacé. Мы провели многие месяцы в этом крошечном, холодном складе.
Il a encore passé une nuit blanche devant la télévision. Он опять провёл бессонную ночь перед телевизором.
J'ai passé toute la journée à lire un roman. Я весь день провёл за чтением романа.
Et voici où il a passé le plus de temps. А это то, где он провел большую часть своего времени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!