Примеры употребления "pas du tout" во французском с переводом "совсем не"

<>
Tu n'as pas du tout changé. Ты совсем не изменился.
Tu ne me plais pas du tout. Ты мне совсем не нравишься.
Ça ne fait pas du tout mal. Это совсем не больно.
Je ne le connais pas du tout. Я его совсем не знаю.
Ça ne me plait pas du tout. Мне это совсем не нравится.
Elle n'est pas du tout surprise. Она совсем не удивлена.
Il vient rarement, voire pas du tout. Он приходит редко, а то и совсем не приходит.
Et cela n'a pas du tout changé. и эти показатели совсем не изменились.
Je n'envie pas du tout ta vie. Я совсем не завидую твоей жизни.
Je ne parle pas du tout le français. Я совсем не говорю по-французски.
Je ne sais pas du tout parler allemand. Я совсем не знаю немецкого.
Non, cela ne m'inquiète pas du tout. "Нет, я совсем не волнуюсь".
Il ne connaît pas du tout l'anglais. Он совсем не знает английского.
Ça ne me fait pas du tout peur. Я этого совсем не боюсь.
Je n'aime pas du tout tes amis. Мне совсем не нравятся твои друзья.
Je ne connais pas du tout le français. Я совсем не знаю французского.
Je n'ai pas du tout peur des serpents. Я совсем не боюсь змей.
Mais ce n'est pas du tout le cas. Но это совсем не так.
Vos menaces ne me font pas du tout peur. Меня ваши угрозы совсем не пугают.
Ce n'est pas du tout la même chose. Это совсем не одно и то же.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!