Примеры употребления "совсем не" в русском

<>
Им совсем не нужно солнце. Ils n'ont pas du tout besoin de soleil.
"Нет, я совсем не волнуюсь". Non, cela ne m'inquiète pas du tout.
Это меня совсем не пугает. Ça ne me fait pas du tout peur.
Он совсем не боится змей. Il n'a pas du tout peur des serpents.
Он совсем не интересуется искусством. Il ne s'intéresse pas du tout à l'art.
Я совсем не знаю французского. Je ne connais pas du tout le français.
Он совсем не знает английского. Il ne connaît pas du tout l'anglais.
Я его совсем не знаю. Je ne le connais pas du tout.
Я этого совсем не боюсь. Ça ne me fait pas du tout peur.
Я совсем не боюсь змей. Je n'ai pas du tout peur des serpents.
Он совсем не интересуется деньгами. Il n'est pas du tout intéressé par l'argent.
Мне это совсем не нравится. Ça ne me plait pas du tout.
Я совсем не знаю немецкого. Je ne sais pas du tout parler allemand.
Ты мне совсем не нравишься. Tu ne me plais pas du tout.
Я совсем не завидую твоей жизни. Je n'envie pas du tout ta vie.
Я совсем не говорю по-немецки. Je ne sais pas du tout parler allemand.
Мне совсем не нравятся твои друзья. Je n'aime pas du tout tes amis.
Я совсем не говорю по-французски. Je ne parle pas du tout le français.
и эти показатели совсем не изменились. Et cela n'a pas du tout changé.
Ваши угрозы мне совсем не страшны. Vos menaces ne me font pas du tout peur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!