Примеры употребления "parti" во французском с переводом "партия"

<>
Tu es membre du parti ? Ты член партии?
Es-tu membre du parti ? Ты член партии?
La parti a toujours raison. Партия всегда права.
Un parti communiste sans communisme Коммунистическая партия без коммунизма
Son parti contrôle toutes les institutions publiques. Его правящая партия доминирует в государственных учреждениях.
Envisagez-vous de fonder votre propre parti ? Вы думаете об основании собственной партии?
Le chef du parti est un célèbre savant. Лидер партии - известный учёный.
La propagande du parti suffit à le situer. Пропагандистский материал партии передает ее сущность.
Beaucoup les considèrent comme un parti politique normal. Мы думаем о нем как о нормальной политической партии.
La haine du parti conservateur était très virulente. Оксфорд лихорадило от ненависти к консервативной партии.
le Parti perd tout simplement le contrôle du pays. Партия просто теряет контроль над страной.
Habituellement, le parti Républicain américain défendait des budgets équilibrés. Традиционно американская республиканская партия выступала за сбалансированные бюджеты.
Et puis vous avez un troisième parti qui dit : А третья партия говорит:
Le parti communiste chinois n'est plus très communiste. Коммунистическая партия Китая уже не такая коммунистическая.
aucun parti n'emportera à lui seul la majorité. ни одна отдельная партия не сможет победить на выборах.
L'exécution des décisions du Parti incombe au gouvernement. выполнение решений Партии является работой государства.
On ne les autorisa pas même à former un parti. Им даже не разрешили сформировать партию.
Il composera sans doute sans le nouveau Parti de gauche. Это явно будет правительство без новой Левой Партии.
Il y en a qui viennent du parti des gagnants. Некоторые обращения были от сторонников победившей партии.
En 1848, il écrivait dans Le manifeste du Parti communiste : В 1848 году, в Манифесте Коммунистической партии он написал:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!