Примеры употребления "outil" во французском с переводом "инструмент"

<>
Et alors voici votre outil, OK. Итак, вот - ваш инструмент.
Le téléphone portable est un outil clé. Одним из важных инструментов является мобильный телефон.
C'est un outil puissant et responsabilisant. Это могущественный инструмент, который наделяет силой.
Je pense que c'est un outil formidable. И я думаю, что это прекрасный инструмент.
Et cela nous mène à un outil extrêmement puissant. И это даёт очень мощный инструмент.
C'est un outil extrêmement utile en biologie moléculaire moderne. Это невероятно полезный инструмент в современной молекулярной биологии.
Et chaque outil que nous avons eu risque de devenir inefficace. И все инструменты, которыми мы ранее пользовались постепенно становятся неэффективными.
Quand un outil ne fonctionne pas correctement, il faut le remplacer. Когда инструменты не справляются, их нужно заменить.
La culture est un outil très important pour rassembler les gens. Культура - очень важный инструмент для сближения людей.
Mais elle peut jouer un rôle positif comme outil d'émancipation. Однако он может сыграть положительную роль как инструмент эмансипации.
Il est donc très précieux d'ajouter cet outil à notre panoplie. Поэтому очень важно, иметь такой инструмент в нашем арсенале.
Votre premier couteau suisse, c'est un peu votre premier outil universel. Ваш первый перочинный ножик - ваш первый универсальный инструмент.
Le Homo erectus a fait le même outil pendant 30.000 générations. Homo erectus изготавливал идентичный инструмент на протяжении 30 000 поколений.
Nous voulions construire un outil d'apprentissage pour ceux qui apprennent des langues. Мы хотели создать инструмент для изучения языков.
Le dialogue économique stratégique est un outil précieux pour lutter contre le protectionnisme. СЭД является одним из ценных инструментов для борьбы с протекционистскими настроениями.
Un outil de zonage connecte les structures distantes, un bâtiment et une route. Инструмент зонирования связывает далекие строения, здание и дорогу.
Je l'utilise aussi comme un outil pour visualiser et suivre la pollution. Я так же использую его как инструмент для визуализации и отслеживания загрязнения.
Pourriez-vous imaginer être né avec un outil à la place du nez? Можете себе представить, что такое родиться с инструментом вместо носа?
Et il s'avère que le téléphone portable est un excellent outil de récupération. А мобильный телефон, оказалось, отличный инструмент для получения чего-либо.
C'est socialement utile, mais c'est aussi un outil d'explication extrêmement précieux. а общественно полезный труд, а также чрезвычайно ценный пояснительный инструмент.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!