Примеры употребления "mien" во французском с переводом "мой"

<>
Tu peux prendre le mien. Можешь взять мой.
Ce n'est pas le mien. Это не моё.
Et dans le mien, j'espère. И мой тоже, я надеюсь.
Le mien est à l'agonie. Моя на последнем издыхании.
Ton problème est semblable au mien. Твоя проблема похожа на мою.
C'est le mien, pas le sien. Это моё, не его.
Le mien est au bout du rouleau. Моя кончается.
Je suis tienne et tu es mien. Я твоя, а ты мой.
C'est ton problème, pas le mien. Это твоя проблема, а не моя.
Son bureau est très proche du mien. Его кабинет находится совсем рядом с моим.
Je suis tien et tu es mien. Я твой, а ты мой.
C'est votre problème, pas le mien. Это ваша проблема, а не моя.
Son vélo est mieux que le mien. Его велосипед лучше моего.
Le tien est plus grand que le mien. Твой больше моего.
Et j'avais le mien dans ma poche. А мой телефон был у меня в кармане.
Ton vélo est beaucoup plus récent que le mien. Твой велик гораздо новее моего.
Leurs cerveaux, en moyenne, à la fin, étaient plus gros que le votre et le mien dans cette salle aujourd'hui. Их средний размер мозга, между тем, был больше вашего и моего сегодня в этом зале.
Il appartient à présent aux gouvernements nationaux (le mien et ceux de mes collègues du Conseil européen) de terminer le travail. Главная задача национальных правительств - меня и моих коллег в Европейском Совете - закончить начатую работу.
De nos jours en médecine, nous ne voulons pas juste savoir comment agit le cancer, nous voulons savoir en quoi votre cancer est différent du mien. В медицине мы необязательно хотим знать, как именно действует рак, мы хотим знать, чем ваш рак отличается от моего.
Dans d'autres, comme le mien, le Nigeria, où il y a eu une longue histoire de dictature, cette lutte est en cours et il nous reste encore un long chemin à parcourir. В других странах, как например в моей, в Нигерии, в которой была длительная история диктатуры, эта борьба идет и нам предстоит еще долгий путь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!