Примеры употребления "моих" в русском

<>
Твоя судьба в моих руках. Ton sort est entre mes mains.
Главная задача национальных правительств - меня и моих коллег в Европейском Совете - закончить начатую работу. Il appartient à présent aux gouvernements nationaux (le mien et ceux de mes collègues du Conseil européen) de terminer le travail.
Его жизнь в моих руках. Sa vie est entre mes mains.
И я от него родила - кретинка - решив, что если рожу ему его собственного ребенка, он оставит моих в покое. Donc j'ai eu un enfant de lui - dingue - croyant que si je lui donnais son propre enfant, il laisserait les miens tranquilles.
Это не в моих привычках. Ce n'est pas dans mes habitudes.
Позвольте представить Вам моих родителей. Laissez-moi vous présenter mes parents.
Моих родителей нет в живых. Mes parents ne sont pas en vie.
Это были лица моих друзей. Je veux dire, c'étaient les visages de mes amis.
Все было у моих ног. Tout était à mes pieds.
Это одна из моих любимых. Ceci c'est une de mes préférés.
Это подарки для моих друзей. Ce sont des cadeaux pour mes amis.
Большинство моих друзей брали японский, La plupart de mes amis prenait japonais.
Это один из моих соседей. C'est l'un de mes voisins.
Оба моих дедушки были предпринимателями. Mes deux grand-pères étaient entrepreneurs.
Это одна из моих статей: Ceci est un de mes articles :
Вот две из моих излюбленных: Voici deux de mes préférées :
Первое - это отзыв моих родственников. La première a été le retour de mes cousins.
Враги моих врагов - мои друзья. Les ennemis de mes ennemis sont mes amis.
Вот некоторые из моих любимых. Voici quelques-uns de mes préférés.
Позволь представить тебе моих родителей. Laisse-moi te présenter mes parents.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!