Примеры употребления "моего" в русском

<>
Моего отца сейчас нет дома. Mon père n'est pas à la maison pour le moment.
Его дом находится напротив моего. Sa maison est en face de la mienne.
Вот пример из моего опыта. Bon, voici un exemple tiré de ma propre expérience.
Твой велик гораздо новее моего. Ton vélo est beaucoup plus récent que le mien.
Почему вы обвиняете моего сына? Pourquoi accusez-vous mon fils ?
Ваш ответ отличается от моего. Votre réponse diffère de la mienne.
Брат моего отца - мой дядя. Le frère de mon père est mon oncle.
Твой дом в три раза больше моего. Ta maison est trois fois plus grande que la mienne.
Позволь представить тебе моего друга. Puis-je te présenter mon ami ?
"Тот, кто принимает мою идею, извлекает из нее свое решение, но не отнимает моего. "Celui qui reçoit une idée de moi reçoit une leçon lui-même, sans diminuer la mienne.
из моего альбома "Дитя войны". C'est un titre de mon album "War Child".
Их средний размер мозга, между тем, был больше вашего и моего сегодня в этом зале. Leurs cerveaux, en moyenne, à la fin, étaient plus gros que le votre et le mien dans cette salle aujourd'hui.
Позвольте представить Вам моего друга. Puis-je vous présenter mon ami ?
В медицине мы необязательно хотим знать, как именно действует рак, мы хотим знать, чем ваш рак отличается от моего. De nos jours en médecine, nous ne voulons pas juste savoir comment agit le cancer, nous voulons savoir en quoi votre cancer est différent du mien.
Неужели это конец моего танца?" Est-ce la fin de ma danse?"
У моего дяди почерк неразборчивый. L'écriture de mon oncle n'est pas facile à lire.
Рак разрушил стену моего отчуждения. Le cancer a fait explosé le mur de ma déconnexion.
Не пейте из моего стакана. Ne buvez pas dans mon verre.
Госпожа, это - ребенок моего мужа. Madame, c'est l'enfant de mon mari.
Он не послушал моего совета. Il ignora mon conseil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!