Примеры употребления "моим" в русском

<>
Он играет с моим котом. Il joue avec mon chat.
Однако ее страдания равнозначны моим. Pourtant, sa douleur est identique à la mienne.
Всё всегда определяется моим вкусом. Il s'agit toujours de mes goûts.
Моим образом стала Дурга, Бесстрашная Дурга. La mienne était l'image de Durga, Durga la sans peur.
Он должен следовать моим советам. Il doit suivre mes conseils.
Его кабинет находится совсем рядом с моим. Son bureau est très proche du mien.
Моим детям нравятся эти вещи. Mes gosses adorent ce genre de truc.
Было что-то успокаивающее в голосе, который не был моим собственным. Il y avait quelque chose de rassurant dans une voix qui n'était pas la mienne.
Он работает под моим началом. Il travaille sous mes ordres.
И во всей вселенной не было никого кроме меня, слушавшего голос, который и был, и не был моим. J'étais seul au monde, à écouter une voix qui était la mienne sans être la mienne.
Она была моим другом детства. C'était mon amie d'enfance.
Согласно оценкам Роберта Гордона - и моим - корни охватывающего всю экономику высокотехнологичного бума производительности труда наподобие того, что наблюдается в США, настолько хрупкие, что они могут разрастаться в американской почве, но не в почве континентальной Европы. Selon l'estimation de Robert Gordon, et la mienne, les racines d'un boom économique de grande envergure de la production industrielle Hi-Tech comme celui des États-Unis sont si fragiles qu'elles s'épanouissent en Amérique mais pas sur le contient européen.
Следуйте за моим белым плюмажем! Ralliez-vous à mon panache blanc !
Он был моим лучшим другом. Il fut mon meilleur ami.
Том был и моим другом. Tom était aussi mon ami.
Это не было моим намерением. Ce n'était pas mon intention.
Моим первым бизнесом было ателье. Ma première entreprise était dans la confection.
Присмотри за моим багажом, пожалуйста. Surveille mon bagage, je te prie.
Это было моим "полярным ученичеством". C'était mon apprentissage polaire.
Эти попытки и были моим существованием. Mon moi n'existait que pour essayer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!