Примеры употребления "lire" во французском с переводом "прочесть"

<>
Je veux lire ce livre. Я хочу прочесть эту книгу.
Vous devez lire ce livre. Вы должны прочесть эту книгу.
Parviens-tu à lire ça ? Ты можешь это прочесть?
Parvenez-vous à lire ça ? Вы можете это прочесть?
Arrives-tu à lire ça ? Ты можешь это прочесть?
Arrivez-vous à lire ça ? Вы можете это прочесть?
On peut le lire entre les lignes. Это можно прочесть между строк.
Tu devrais lire les sonnets de Shakespeare. Тебе следует прочесть сонеты Шекспира.
Donc, techniquement, je suis à même de lire ceci. То есть технически, я на самом деле могу это прочесть.
C'est justement le livre que je veux lire. Это именно та книга, которую я хочу прочесть.
Comme vous pouvez le voir, c'est impossible à lire. Как вы можете видеть, это невозможно прочесть.
J'ai écrit le livre que j'avais besoin de lire. Я написала книгу, прочесть которую мне было необходимо.
Je te recommande de lire ce roman dans sa version originale. Я рекомендую тебе прочесть этот роман в оригинале.
Je sais que vous ne pouvez pas lire les détails ici ; Я пошел домой, я знаю, что вы не можете прочесть подробности;
Je n'ai jamais eu l'occasion de le lire en public. До сих пор мне не представлялась возможность где-либо прочесть эти строки.
J'ai juste le temps de vous lire un poème plus récent. У меня есть время чтобы прочесть ещё одно недавнее стихотворение.
Je vais donc vous lire un poème qui vient juste d'être choisi. Итак, я прочту вам стихотворение, которое я только что выбрала.
lire l'histoire de Matthieu a été l'un des moments marquants de ma vie. Момент, когда я прочел о Матье, стал одним из переломных в моей жизни.
Il suffit de lire notre rapport ( www.worldsecuritynetwork.com/documents/3eproefGrandStrat(b).pdf) pour le comprendre. Каждый, кто прочтёт данный проект ( www.worldsecuritynetwork.com/documents/3eproefGrandStrat(b).pdf), поймёт это.
Elle répondit - Je dois vous lire ce qu'elle m'a répondu, parce que j'ai adoré. Она ответила - я вам прочту её ответ, он отличный.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!