Примеры употребления "laquelle" во французском с переводом "который"

<>
Laquelle vous paraît plus longue ? Которая кажется длиннее?
Voilà donc la vision à laquelle j'ai réfléchi. Это концепция, о которой я думала.
Ceci est la maison dans laquelle je suis né. Это дом, в котором я родился.
Je connais intimement cette peau sur laquelle vous tapez. Я кожей чувствую ту кожу, по которой ты выбиваешь дробь.
Et la question avec laquelle je vous abandonne est: И вопрос, с которым я хочу вас оставить, звучит так:
Vous êtes précisément la personne à laquelle je veux parler. Вы именно тот человек, с которым я хочу поговорить.
C'est la conséquence à laquelle nous devons faire face. Это последствие, которое мы должны признать.
La question sur laquelle j'aimerais conclure est la suivante : Ладно, вот вопрос, которым я хочу закончить:
Tu es précisément la personne à laquelle je veux parler. Ты именно тот человек, с которым я хочу поговорить.
Voici la raison pour laquelle il ne voulait pas parler. Вот причина, по которой он не хотел говорить.
Une question séculaire à laquelle nous n'avons su répondre. Это вековой вопрос, на который мы ещё не ответили.
Voilà la planète sur laquelle nous avons joué jusque là. Вот планета, на которой мы играли все это время.
La maison dans laquelle il habite ne me plaît pas. Мне не нравится дом, в котором он живёт.
Voici la clé avec laquelle il a ouvert la porte. Вот ключ, которым он открыл дверь.
La question avec laquelle je vous laisse maintenant, c'est : Вот вопрос, с которым я вас оставлю:
Le féminisme est l'eau dans laquelle j'ai grandi. Феминизм был той средой, в которой я росла.
Vous prenez une décision, sur laquelle vous allez fonder une action. Вы принимаете решение, на котором вы основываете действия.
Les gens détruisant par mégarde la ressource sur laquelle ils reposent. когда люди по небрежности разрушают ресурсную базу, от которой они зависят.
Mais pas d'une manière à laquelle vous voulez mettre fin. Но эта не та боль, которую хочется прекратить.
Voici une petite pompe avec laquelle vous pouvez gonfler un ballon. Вот небольшой насос, с помощью которого надувают шарики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!