Примеры употребления "idée" во французском

<>
De qui était cette idée ? Чья это была идея?
Je n'ai aucune idée. Понятия не имею.
Nous n'avons vraiment aucune idée. Мы на самом деле не имеем никакого представления.
C'est une idée séduisante. Соблазнительная мысль.
La famille de Muzetta a fait mentir cette idée. Семья Мюзетты опровергла это мнение.
À son arrivée à Bruxelles en 2004, on demandait sans cesse à M. Barroso s'il avait une "grande idée" pour l'avenir de l'Europe. Когда Барросо прибыл в Брюссель в 2004, его неоднократно спрашивали, есть ли у него какая-либо "грандиозная задумка" по поводу будущего Европы.
Je vous donne une idée. Я подам вам идею.
"Je n'en ai aucune idée." -Понятия не имею.
Tout le monde a la mauvaise idée. У всех неправильное представление.
Nous pouvons généraliser cette idée. Теперь обобщим эту мысль.
J'ai une idée sur la question à cause du milieu où je travaille. У меня есть своё мнение по этому вопросу, благодаря бизнесу, которым я занимаюсь.
C'est une mauvaise idée. Это плохая идея.
On a aucune idée du mécanisme. Мы понятия не имеем о механизме.
Voilà, vous avez une idée de la taille. Вот такое представление о масштабах.
Loin de moi cette idée ! У меня такого и в мыслях не было!
Parce que cette idée que la santé est interne et atomisée et individuelle et pharmaceutique est largement fausse. Так как мнение, что здоровье является внутренним, совокупностью атомов, индивидуальным и фармацевтическим, в значительной степени является ошибкой.
Son idée ne vaut rien. Его идея никуда не годится.
Elle ridiculise notre idée de l'égalité. Она превращает наше понятие равенства в фарс.
Cette idée concerne directement le problème des syndicats. Такое представление может быть непосредственно применено к проблеме профсоюзов.
Une dernière idée pour finir. Позвольте мне закончить последней мыслью,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!