Примеры употребления "essayé" во французском с переводом "пытаться"

<>
En fait, ils ont essayé. Более того, они даже пытались.
J'ai essayé encore et encore. Я пытался снова и снова.
J'ai essayé d'attirer ton attention. Я пытался привлечь твоё внимание.
J'ai essayé de capter ton attention. Я пытался привлечь твоё внимание.
J'ai essayé d'attirer votre attention. Я пытался привлечь ваше внимание.
Qu'avons-nous donc essayé de faire ? Итак, что мы пытаемся сделать?
J'ai essayé de capter votre attention. Я пытался привлечь ваше внимание.
Et ils ont essayé encore, encore et encore. И они пытались снова и снова.
J'ai essayé plusieurs fois de le contacter. Я много раз пытался с ним связаться.
- Et vous avez essayé de tromper le cerveau? - А вы пытались обмануть мозг?
Elle a essayé de joindre les deux bouts. Она пыталась свести концы с концами.
Tom a essayé de grimper le grand arbre. Том пытался залезть на высокое дерево.
Tous les cardiologues ont essayé de l'arrêter. Все кардиологи пытались его заткнуть.
J'ai essayé de rester calme, de ne rien montrer. Я пытался сохранять спокойствие, чтобы не выдать себя.
J'ai essayé de vous montrer les bizarreries du comportement humain. Я пытался показать вам странности поведения человека.
Nous avons donc essayé d'imaginer comment faire émaner un ensemble. Мы пытались придумать, как нам показать всё вместе?
Trois choses que j'ai essayé d'éviter toute ma vie. Три вещи, которых я пытаюсь избежать всю свою жизнь.
Un petit gène en vous avait essayé de prendre le dessus ? Один маленький ген пытается себя проявить?
Au début, j'ai essayé de tout noter dans mon carnet. Поначалу я пытался всё записывать в блокнот.
La psychanalyse a essayé de transmettre ce message pendant 80 ans. Психоаналитики пытаются вдолбить в нас это уже на протяжение 80 лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!