Примеры употребления "dernière" во французском с переводом "последний"

<>
Maintenant atteignons la dernière étape. Теперь доведите это до последнего этапа.
La dernière est l'émotion. Последнее звено это эмоции.
Une dernière idée pour finir. Позвольте мне закончить последней мыслью,
C'est notre dernière chance. Это наш последний шанс.
Dernière chance pour le Zimbabwe Последний шанс Зимбабве
Pas à la dernière carte. Только не на последней карте.
La dernière bévue de Bush Последний промах Буша
C'est la dernière fois. Это в последний раз.
Cette dernière phrase est essentielle : Последнее предложение решающее:
Non, c'est la dernière traversée. Нет, это будет мой последний заплыв.
Ça c'est la dernière fois. Это в последний раз.
À quand remonte la dernière fois ? Когда такое происходило в последний раз?
Ce n'est pas ma dernière. И не в последний.
La dernière interrogation concernait le rhinocéros. Последним исключением считались носороги.
Elle fut la dernière à partir. Она ушла последней.
La dernière étude est étonnamment encourageante. Последнее исследование показывает неожиданно обнадеживающие результаты.
Vous arrivez à la dernière longueur. Потом вы доходите до последней точки.
Une dernière information que je veux montrer : Мой последний слайд.
Ce grimpeur est sur la dernière partie. Альпинист находится на последнем участке маршрута.
Alors, je voudrais dire une dernière chose. Итак, последнее о чем я хотел сказать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!