Примеры употребления "dernière" во французском с переводом "прошлый"

<>
Il était malade la semaine dernière. На прошлой неделе он был болен.
Mon anniversaire était la semaine dernière. Мой день рождения был на прошлой неделе.
Il a plu la nuit dernière. Прошлой ночью был дождь.
Il a gelé la nuit dernière. Прошлой ночью были заморозки.
Son père est mort l'année dernière. Её отец умер в прошлом году.
As-tu bien dormi la nuit dernière ? Ты хорошо спал прошлой ночью?
Elle a veillé tard, la nuit dernière. Прошлой ночью она долго не ложилась.
Je l'ai vue la semaine dernière. Я видел ее на прошлой неделе.
Je l'ai payé la semaine dernière. Я ему заплатил на прошлой неделе.
L'année dernière était la plus grosse. Прошлый год был самым успешным.
Son fils est mort l'année dernière. Его сын умер в прошлом году.
Ils sont morts du SIDA l'année dernière. Они умерли от СПИДа в прошлом году.
J'ai rêvé de toi la nuit dernière. Ты мне снился прошлой ночью.
Elle a contracté un rhume la nuit dernière. Она подхватила простуду прошлой ночью.
Oui, la nuit dernière, je l'ai oublié. Прошлым вечером я забыл об этом.
Elle a attrapé un rhume la nuit dernière. Она подхватила простуду прошлой ночью.
Que s'est-il passé la nuit dernière ? Что случилось прошлой ночью?
Il a fait mieux que la dernière fois. У него в этот раз лучше получилось, чем в прошлый.
J'ai très bien dormi la nuit dernière. Я очень хорошо спал прошлой ночью.
Donc nous voici l'année dernière en Chine. Это - прошлый год, в Китае.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!