Примеры употребления "bons" во французском

<>
Surtout les bons - pas tous. Особенно хорошие дизайнеры, не все из них.
Nous sommes de bons amis. Мы добрые друзья.
Les fruits frais et les légumes sont bons pour la santé. Свежие фрукты и овощи полезны для здоровья.
Non pas qu'ils fussent bons, mais ils étaient disponibles. Не то чтобы они были вкусными, просто были в магазине.
L'allègement des charges sociales et le financement de programmes tels que des bons d'alimentation ou des indemnités de chômage sont beaucoup plus efficaces. Гораздо более эффективным является снижение налога на зарплату и увеличение расходов на такие программы, как выпуск талонов на льготную покупку продуктов и выплата пособий по безработице.
Au lieu de cela, les familles déplacées devraient rapidement recevoir des bons de logement pour obtenir sans tarder un foyer convenable. Вместо этого перемещенные семьи должны быстро получать ваучер, чтобы они могли получить соответствующий дом без задержки.
Nous sommes devenus bons amis. Мы стали хорошими друзьями.
Vous êtes vraiment très bons. Вы действительно очень добры.
Certains sont copiés parce qu'ils sont bons, ou vrais, ou utiles, ou beaux. Некоторые из мемов будут скопированы потому что они - хорошие, правдивые, полезные или красивые мемы.
Certains mangeaient dans de bons restaurants ou apprenaient à cuisiner correctement. Некоторые из нас ели в хороших ресторанах и учились вкусно готовить.
Tout le reste comprend également le financement de programmes qui aident les familles à faible revenu, comme les bons alimentaires, les bourses d'études et Medicaid. Ко всему остальному также относятся расходы на программы помощи семьям с низким доходом, такие как выпуск талонов на льготную покупку продуктов, студенческие стипендии и программа бесплатной медицинской помощи неимущим Medicaid ("Медпомощь").
Ils furent toujours de bons amis. Они всегда были хорошими друзьями.
Ça peut aider d'avoir de bons amis. Здорово иметь добрых друзей.
Il y a également une tendance vers les jeux qui sont bons pour vous Pourquoi? Ещё одно направление - игры, полезные для человеку.
Quand les Américains perdent leur travail, même s'ils ne possèdent plus rien, ils peuvent accéder dans une certaine mesure aux soins de santé et reçoivent des bons pour la nourriture. Когда американец теряет работу, даже если у него нет имущества, он имеет определенный доступ к услугам здравоохранения и получает продовольственные талоны.
Les bons films élargissent nos horizons. Хорошие фильмы расширяют наш кругозор.
Tous les gens sont bons au fond de leur coeur. В глубине души все люди добрые.
Pour ce qui est de la santé, je cherche des ingrédients sains qui soient bons pour mon corps. Для здоровья я ищу полезные продукты, благотворно влияющие на мой организм.
sa famille est réduite à solliciter des bons d'alimentation, les enfants qu'elle a déjà n'ont pas le nécessaire et ses propres parents, quand on les interviewe, critiquent ses choix. семья Сулеман живет на продовольственных талонах, детям, которые уже есть дома, не хватает детской мебели, а ее собственные родители дают интервью в средствах массовой информации, в которых они осуждают ее выбор.
Le garçon a de bons réflexes. У мальчика хорошие рефлексы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!