Примеры употребления "aussi" во французском с переводом "так же"

<>
Donc les oiseaux font ça aussi. Птицы поступают так же.
J'étais aussi un écrivain précoce. Я так же рано научилась писать,
Kumiko court aussi vite que Tom. Кумико бегает так же быстро, как Том.
Je suis aussi choqué que toi. Я так же шокирован, как и ты.
C'est aussi ambitieux que nous. Это так же амбициозно, как и мы с вами.
Il parle espagnol aussi bien que français. Он говорит по-испански так же хорошо, как и по-французски.
Elle est aussi belle que sa mère. Она так же красива, как её мать.
Je parle aussi bien français qu'elle. Я говорю на французском так же хорошо, как она.
Mon frère court aussi vite que moi. Мой брат бегает так же быстро, как и я.
Je peux courir aussi vite que Bill. Я могу бежать так же быстро, как Билл.
Elles sont justes aussi naturelles que les vaches. Они так же естественны, как коровы.
On constate aussi une montée de l'amour. Мы так же наблюдаем рост романтической любви.
Je peux skier aussi bien que mon frère. Я умею кататься на лыжах так же хорошо, как мой брат.
Tom sait parler allemand aussi bien qu'anglais. Том говорит по-немецки так же хорошо, как и по-английски.
Cette hanche reste aussi toujours au même niveau. и это бедро так же остаётся на одном уровне.
Il y a aussi la gestion de la croissance. Так же важно управление ростом.
Vous pouvez aussi le faire avec des cellules photovoltaïques. Можно поступить точно так же с солнечными элементами.
Je suis incapable de marcher aussi vite que lui. Я не могу идти так же быстро, как он.
Nous expirons du dioxyde de carbone, le mycélium aussi. Мы выдыхаем диоксид углерода, мицелий ведёт себя так же.
On parle à nouveau, aussi, de violents troubles publics. Так же вновь появились разговоры о неистовом гражданском волнении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!