Примеры употребления "après" во французском с переводом "после"

<>
Après avoir sporulé, ils pourrissent. После образования спор они начинают гнить.
Après fait ne vaut souhait. После драки кулаками не машут.
Juste quelques photos avant après. Сейчас быстро несколько снимков "до" и "после".
La Hollande après van Gogh Голландия после ван Гога
Il est parti après moi. Он ушёл после меня.
Par exemple, après une blessure. Например, после ранений.
Une vie après le pouvoir Жизнь после власти
Israël et la Palestine après Oslo Израиль и Палестина после Осло
Continuons le jeu après le dîner. Продолжим игру после ужина.
La fois suivante, après le 15e. В следующий раз, после пятнадцатого.
Les institutions globales après la crise Международные институты после кризиса
Après une tempête vient le calme. После бури наступает затишье.
La puissance américaine après Ben Laden Американское могущество после бен Ладена
Après le samedi vient le dimanche. После субботы приходит воскресенье.
Après une chirurgie, tout se normalise. После операции всё нормализуется.
Après la pluie le beau temps После дождя хорошая погода
Après cela, il alla chez lui. После этого он пошел домой.
Après la ruée vers l'or После золотой лихорадки
Payer maintenant ou après le retour Оплата сразу или после возвращения
Après un repas il faut dire : После еды нужно сказать:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!