Примеры употребления "après" во французском с переводом "за"

<>
Après le Liberia, le Zimbabwe ? За Либерией на очереди Зимбабве?
Jean a couru après Marie. Жан побежал за Мари.
Un chien courait après un chat. Собака бежала за кошкой.
Il construisait une usine après l'autre. Он строил фабрику за фабрикой.
Après lui, on peut tirer l'échelle. Он всех за пояс заткнет.
Elles moururent l'une après l'autre. Они умерли одна за другой.
Ils moururent l'un après l'autre. Они умерли один за другим.
Après lui, il faut tirer l'échelle. Он всех за пояс заткнет.
Il dessine un mouton après l'autre. Он рисует овцу за овцой.
Ils se reniflent, ils courent après les écureuils. Им интересно нюхать друг-дружку, гоняться за белками.
Cela continuera à être vrai année après année. И мы могли бы использовать его с пользой постоянно, год за годом.
Après la pluie, le soleil sortait des nuages. После дождя солнце вышло из-за туч.
Ils sont morts l'un après l'autre. Они умерли один за другим.
Elles sont mortes l'une après l'autre. Они умерли одна за другой.
Les usines ont fermé les unes après les autres. Заводы позакрывались один за другим.
J'ai voulu changer mes jeans après plusieurs années. В общем, пришел я за новыми джинсами после многих лет проведенных в старых джинсах
Il obtient donc plus de 3 millions après dépenses. Так или иначе, за вычетом издержек, он получает более 3 миллионов долларов.
J'ai vu un chat courir après un chien. Я видел, как кошка гналась за собакой.
Mais regardons à ce qui s'est passé après. Но посмотрите на прогресс, который будет за этим.
Il est allé dans les coulisses après le show. Он ушел за кулисы после представления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!