Примеры употребления "allés" во французском

<>
Vous êtes allés trop loin. Вы зашли слишком далеко.
Ils sont allés au zoo. Они ходили в зоопарк.
Où êtes-vous allés, exactement ? Куда именно вы ходили?
Et nous sommes allés enquêter. Мы решили это исследовать.
Mais les jeunes y sont allés. Но вся молодежь пришла.
Êtes-vous déjà allés à Paris ? Вы уже бывали в Париже?
Cette fois, vous êtes allés trop loin. На этот раз вы зашли слишком далеко.
Vous n'êtes pas allés très loin. Вы не очень далеко ходили.
Jeudi, nous sommes allés à la piscine. В четверг мы ходили в бассейн.
Je pense que vous êtes allés trop loin. Я думаю, вы зашли слишком далеко.
Ils ne sont pas allés très loin, évidemment. Понятно, не очень далеко.
Et nous sommes manifestement allés de l'avant. Но мы, очевидно, проигнорировали этот совет.
Finalement, désespérés, ils sont allés consulter une vieille sage. Наконец, отчаявшись, они решили посоветоваться со старой мудрой женщиной.
Tous les indicateurs sont allés dans la bonne direction. Все показатели здоровья улучшились.
Nous y sommes allés en prétendant être des acheteurs. Мы выдавали себя за покупателей.
Comme j'ai dit nous sommes allés au Danemark. Как я говорил, мы пришли в Данию.
Les deux-tiers sont allés jusqu'à 450 volts. Две трети дошли до 450 вольт.
Donc partout nous sommes allés, nous avons auditionné des amateurs. И везде, где мы появлялись, мы проводили прослушивание начинающих.
Nous sommes allés nous promener dehors après le petit-déjeuner. Мы вышли прогуляться после завтрака.
Mais vous voyez, nous ne sommes pas allés très loin. Но вы видите, мы не далеко ушли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!