Примеры употребления "Changer" во французском

<>
Dans l'espace aérien de Serbie et du Kosovo, les avions de l'OTAN ont attaqué, cible après cible, non pour soutenir la libération d'un territoire ou en prolongation d'une campagne de bombardements stratégiques, mais plutôt pour faire changer d'avis Milosevic. В небе Сербии и Косово военные самолеты НАТО наносили удары, по одной цели за другой, не для поддержки операций по освобождению территории, и не выполняя стратегический план бомбардировок, а скорее чтобы заставить Милошевича передумать.
Le Printemps arabe est en effet en train de se changer en hiver arabe. Арабская весна превращается в арабскую зиму.
Faut-il changer d'autobus ? Нужно ли пересаживаться на другой автобус?
Je dois changer de vêtements. Мне надо переодеться.
Faut-il changer de tram ? Нужно ли пересаживаться на другой трамвай?
Puis-je changer le siège Можно поменять место
Je veux changer le verbe. Я хочу поменять глагол.
Nous devons changer de cap. Мы должны выправить курс.
Je veux changer de l'argent Мне нужно поменять деньги
J'ai dû changer mes plans. Мне пришлось поменять свои планы.
Les USA devraient changer de politique. США должны отказаться от этого курса.
Il me faut changer de vêtements. Мне надо переодеться.
Où dois-je changer de train ? Где я должен сделать пересадку?
Pouvez-vous le changer contre un autre ? Можете заменить его на другой?
Alors je vais changer de rythme maintenant. Я просто перешёл на другой,
Et je crois que cela va changer. Но я думаю, это изментится.
Il nous aidera à changer la roue. Он поможет нам поменять колесо.
Je viens de changer mon mot de passe. Я только что поменял свой пароль.
Nous pouvons aussi changer notre manière de construire. Мы также можем поменять методы строительства.
Je ne vais rien changer à ces carreaux. Я не буду ничего делать с квадратиками,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!