Примеры употребления "Avant" во французском с переводом "раньше"

<>
J'y arriverai avant vous. Я добьюсь этого раньше вас.
Ils voulaient être footballeurs avant. Раньше они хотели стать футболистами.
Je l'ai rencontré avant. Я встречал его раньше.
Cela n'était pas arrivé avant. Этого раньше не происходило.
Avant, notre ville était un village. Раньше наш город был деревней.
ne partez pas avant de partir. Не уходи раньше, чем ты уйдёшь.
Voilà à quoi je ressemblais avant." Я так выглядел раньше."
C'était avant et c'est maintenant. То было раньше, а это сейчас.
Vous êtes arrivés là-bas avant moi. Вы прибыли туда раньше меня.
Tu fumais avant, n'est-ce pas ? Ты ведь раньше курил, да?
Tu es arrivé là-bas avant moi. Ты приехал туда раньше меня.
on ne l'avait jamais vu avant. никто раньше его не видел.
Nous n'avons jamais connu cela avant. Такого никогда раньше не было.
Je parie que j'arrive avant vous. Держу пари, что приеду раньше вас.
J'avais donc juste réalisé ça avant. Я просто выяснил это раньше.
Mon frère se lève toujours avant moi. Мой брат всегда встаёт раньше меня.
Je fumais beaucoup avant, mais j'ai arrêté. Раньше я много курил, но теперь бросил.
Papa rentre rarement à la maison avant minuit. Папа редко возвращается домой раньше полуночи.
Ne t'en ai-je pas parlé avant ? Разве я не говорил тебе об этом раньше?
L'autorité avait déjà été refusée avant, plusieurs fois. Авторитеты были отвергнуты раньше,и не единожды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!