Примеры употребления "Avant" во французском

<>
Juste quelques photos avant après. Сейчас быстро несколько снимков "до" и "после".
Il lit avant de dormir. Он читает перед сном.
Veuillez frapper avant d'entrer. Пожалуйста, стучите, прежде чем войти.
J'y arriverai avant vous. Я добьюсь этого раньше вас.
Ça n'a jamais été le cas avant. Этого никогда не случалось ранее.
Nous y arrivâmes avant midi. Мы прибыли туда до полудня.
avant de pouvoir me sortir. перед тем, как меня вынимать.
Lève la main avant de répondre. Прежде чем отвечать, подними руку.
Ils voulaient être footballeurs avant. Раньше они хотели стать футболистами.
A part ça, j'ai pris quelques pilules avant. Так, я ранее принял таблетки,
C'était vrai avant 2008. Так было до 2008 года;
Prenez ce médicament avant chaque repas. Принимайте это лекарство каждый раз перед едой.
Levez la main avant de répondre. Поднимите руку, прежде чем отвечать.
Je l'ai rencontré avant. Я встречал его раньше.
Certains d'entre vous ont peut-être déjà vu ces images avant. Некоторые из вас могли видеть какие-то из этих изображений ранее.
Faisons un diagnostique rapide avant de poursuivre. Проведем небольшую диагностику до того, как я продолжу со своей лекцией.
C'est le matin, avant le match. Это утро перед матчем.
Tom hésita longuement avant de répondre. Том долго колебался, прежде чем ответить.
Cela n'était pas arrivé avant. Этого раньше не происходило.
Nous n'avons jamais eu cela avant car Kyoto n'a pas marché. Такого никогда не случалось ранее, ведь Киотский Проток оказался неэффективным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!