Примеры употребления "Avant" во французском с переводом "перед"

<>
Il lit avant de dormir. Он читает перед сном.
avant de pouvoir me sortir. перед тем, как меня вынимать.
Prenez ce médicament avant chaque repas. Принимайте это лекарство каждый раз перед едой.
C'est le matin, avant le match. Это утро перед матчем.
Lave-toi les mains avant le repas. Вымой руки перед едой.
Je dois me raser avant mon départ. Я должен побриться перед отъездом.
Voici un dernier exemple avant de finir. Это ещё один пример перед тем, как я закончу.
Lavez-vous les mains avant les repas. Мойте руки перед едой.
Elle s'est promenée avant le petit-déjeuner. Она прогулялась перед завтраком.
Il a taillé sa barbe avant le mariage. Он подравнял бороду перед свадьбой.
En France, le prénom est avant le nom. Во Франции имя идёт перед фамилией.
Éteins la lumière avant d'aller au lit. Выключи свет, перед тем как идти спать.
Ne bois pas de bière avant de dormir. Не пей пива перед сном.
Vous lavez-vous les mains avant les repas ? Вы моете руки перед едой?
Vous lavez-vous les mains avant de manger ? Вы моете руки перед едой?
Les boxeurs doivent être pesés avant le combat. Боксёры должны взвешиваться перед боем.
Il est toujours utile de réfléchir avant d'agir. Это поощряет нас хорошо подумать перед тем, как что-то сделать.
Vous savez, il fait des recherches avant de dessiner. перед тем, как сделать карикатуру, он основательно исследует тему.
Lave-toi les dents avant d'aller te coucher. Почисти зубы перед тем, как идти спать!
Mais avant de commencer, nous instaurons cette règle sacrée: Но, перед тем как начать, мы устанавливаем золотое правило.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!