Примеры употребления "Avant" во французском с переводом "до"

<>
Juste quelques photos avant après. Сейчас быстро несколько снимков "до" и "после".
Nous y arrivâmes avant midi. Мы прибыли туда до полудня.
C'était vrai avant 2008. Так было до 2008 года;
Faisons un diagnostique rapide avant de poursuivre. Проведем небольшую диагностику до того, как я продолжу со своей лекцией.
Nous l'exerçons avant de la greffer. Это тренировка до имплантации.
Je dois terminer ça avant mon départ. Я должен закончить это до моего ухода.
Mon histoire commence bien avant ma naissance. Моя история началась задолго до моего рождения.
Mon père est mort avant ma naissance. Мой отец умер до моего рождения.
Nous revînmes au camp avant la nuit. Мы вернулись в лагерь до наступления темноты.
Ils ne suivaient pas les enfants avant. Потому что они не следили, где дети были до этого.
Imaginez Hitchcock avant les technologies du cinéma. Представьте Хичкока до технологий кинематографа.
Nous sommes revenues au camp avant la nuit. Мы вернулись в лагерь до наступления темноты.
Et ce ne fut pas résolu avant 1655. И это не было решено до 1655 г.
Elle était en excédent budgétaire avant la crise ; Она имела финансовый профицит до кризиса;
Vous voyez avant le traitement et après traitement. Здесь вы видите что было до лечения и стало после.
Il allait mourir avant d'avoir 25 ans. Ему не удалось бы дожить до 25 лет.
Nous sommes revenus au camp avant la nuit. Мы вернулись в лагерь до наступления темноты.
Avant c'était dans ma cuisine à Brooklyn. до этого все происходило на моей кухне в Бруклине.
Avant ça, évidemment, la technologie n'existait pas. До этого, очевидно, технология не существовала.
Combien de gens connaissaient Lula avant aujourd'hui? Сколько человек слышали о Луле до сегодняшнего дня?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!