Примеры употребления "écoles" во французском

<>
Les écoles racistes d'Europe Расистские школы Европы
Dans la plupart des écoles primaires d'Asie de l'Est, par exemple, les enfants bénéficient d'une récréation de 10 minutes toutes les 40 minutes environ. В большинстве начальных школ Азии, например, детям предоставляют 10-минутную перемену после 40 минут учебы, или что-то около этого.
Ce sont des écoles privées. Это - частные школы.
L'Allemagne est réunifiée et une grande partie du Tiers-monde connaît une croissance supérieure à celle des pays industrialisés, grâce aux logiciels de Bangalore et aux programmes de troisième cycle des universités américaines, y compris les écoles de commerce, qui reçoivent des milliers de demandes d'inscriptions de la part d'étudiants chinois qualifiés. Германия объединилась, а многие страны третьего мира опережают государства первого мира по показателям экономического роста, при этом компьютерные программы производятся в Бенгалуру, а тысячи заявок на учебу в американских университетах, включая школы бизнеса, поступают от талантливых китайских студентов.
Les écoles sont sous-financées. У школ недостаточный бюджет.
J'ai travaillé dans les écoles. Я работал в школах.
Nous recyclons dans toutes nos écoles. У нас есть переработка отходов во всех школах.
Nous avons démarré avec deux écoles. Мы начинали с двух школ.
Les écoles ont besoin de vous. Вы нужны школе.
Les écoles de langues, c'est nul. Языковые школы - отстой.
Les écoles ne sont pas assez performantes ; Школы не функционируют надлежащим образом;
Nous avons des écoles pour les agriculteurs. У нас есть собственные школы фермеров.
Et qu'enseignez-vous dans ces écoles? И чем заняты учителя в школе?
Maintenant, les Talibans dirigent leurs propres écoles. Теперь у Талибана есть свои школы.
Mais toutes ces écoles ont un éclairage solaire. И все школы освещены благодаря солнечной энергии.
On ne peut pas tout attendre des écoles. Нельзя ожидать всего от школы.
Nous faisons du compost dans toutes nos écoles. У нас есть утилизация отходов в школах.
Les écoles ne peuvent pas être des silos. Школы не могут быть бункерами.
Il y a des écoles Kunscap Skolan en Suède. Есть сеть школ "Кунскап" в Швеции.
Ce sont des écoles reconnaissables, mais elles sont différentes. Они очевидно школы, но они выглядят иначе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!