Примеры употребления "se suffire à toi-même" во французском

<>
Je ne te parle pas à toi mais à elle. Ich spreche nicht mit dir, sondern mit ihr.
Je me fie à toi. Ich verlasse mich auf dich.
Est-ce que ce chapeau est à toi ? Gehört dieser Hut dir?
Tu n'es pas encore assez grand pour boire une bouteille de vin à toi tout seul, tu dois d'abord pousser et devenir plus grand. Du bist noch nicht groß genug, um eine Flasche Wein allein auszutrinken, du mußt erst noch wachsen und größer werden.
Puis-je me référer à toi ? Darf ich mich auf dich berufen?
Quand j'entends cette chanson, je pense à toi, et tu me manques. Wenn ich dieses Lied höre, denke ich an dich und vermisse dich.
Cette règle s'applique à toi aussi. Diese Regel gilt auch für dich.
Qu'est-ce donc là que cette logique : si ce n'est pas à toi, ça doit être à moi ? Was ist das denn für eine Logik: wenn es nicht deins ist, muss es meins sein?
Je pense à toi. Ich denke an dich.
Je pense que c'est à toi de lui présenter tes excuses. Ich denke, dass es an dir ist, dich bei ihr zu entschuldigen.
Bon voyage à toi ! Ich wünsche dir eine gute Reise.
Je tiens à toi. Ich hänge an dir.
Quant à toi, je l'ignore, mais pour moi c'est vraiment très important. Für dich weiß ich es nicht, aber für mich ist das sehr, sehr wichtig.
J'ai beaucoup pensé à toi. Ich habe viel an dich gedacht.
Reviens à toi ! Komm wieder zu dir!
Oui, elle sera à toi dans quelques minutes. Ja, sie wird in einer Minute bei dir sein.
Le cahier n'est pas à toi, c'est le sien. Das Heft ist nicht deines, es ist seines.
Ne parle pas si inconsidérément d'un cœur fidèle qui est tout à toi. Sprich nicht so leichtfertig von einem treuen Herzen, das ganz dir ergeben ist.
J'ai pensé à toi durant tout le voyage. Während der ganzen Reise habe ich an dich gedacht.
Tu peux t'en faire un à toi. Du kannst dir selbst einen machen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!