Примеры употребления "passer" во французском

<>
Nous aimerions passer la nuit ici. Wir würden gerne die Nacht hier verbringen.
As-tu décidé où tu allais passer les vacances ? Hast du entschieden, wohin in den Ferien zu gehen?
Comment cela a pu se passer ? Wie konnte das passieren?
Attendons voir ce qui va se passer ! Erst mal abwarten, wohin der Hase läuft!
Je dois passer un examen en janvier. Ich plane, im Januar eine Prüfung zu machen.
Peux-tu me passer le sel si tu es prêt ? Kannst du mir das Salz geben, wenn du fertig bist?
Tu peux passer la nuit chez nous. Du kannst bei uns übernachten.
Pouvez-vous passer à neuf heures ? Können Sie um neun vorbeikommen?
Mon intérêt se porte sur le futur parce que je vais passer le reste de ma vie là-bas. Mein Interesse gilt der Zukunft, denn in ihr werde ich den Rest meines Lebens verbringen.
J'ai laissé passer une chance de plus. Ich habe eine weitere Chance verstreichen lassen.
Comme une année peut passer vite ! So schnell kann ein Jahr vorbeigehen.
Nous sommes prêts à vous passer une commande permanente Wir sind bereit, einen Dauerauftrag aufzugeben
Je veux passer du temps avec toi. Ich will Zeit mit dir verbringen.
Es-tu sûr que tout va bien se passer? Bist du sicher, dass alles gut gehen wird?
C'est amusant de passer du temps sur la plage avec des copains. Zeit mit Freunden am Strand zu verbringen macht Spaß.
Peux-tu me passer le sel quand tu as fini ? Kannst du mir das Salz geben, wenn du fertig bist?
Je dois passer la nuit dans un hôtel à proximité de l'aéroport, aujourd'hui. Ich muss heute in einem Hotel in der Nähe des Flughafens übernachten.
Pouvez-vous passer à vingt-et-une heures ? Können Sie um neun vorbeikommen?
Ne laisse pas passer une si belle occasion. Lass nicht so eine gute Gelegenheit verstreichen.
Je prévois de passer par chez elle la semaine prochaine. Nächste Woche werde ich bei ihr vorbeigehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!