Примеры употребления "montèrent" во французском с переводом "steigen"

<>
Ils montèrent dans le train. Sie stiegen in den Zug ein.
Elles montèrent dans le train. Sie stiegen in den Zug ein.
Encore trois personnes montèrent dans le bus. Noch drei Personen stiegen in den Bus ein.
Courte prière monte au ciel Ein kurzes Gebet steigt zum Himmel
Les prix vont encore monter. Die Preise werden weiter steigen.
Nous avons monté une forte pente. Wir stiegen einen steilen Hang hinauf.
Il monta en vitesse dans sa voiture. Er stieg eilig in sein Auto.
Prenez ces précautions lorsque la crue monte. Ergreifen Sie diese Vorsichtsmaßnahmen, wenn das Hochwasser steigt.
Le bus s'arrêta et nous montâmes. Der Bus hielt an, und wir stiegen ein.
Nous sommes tous montés dans la voiture. Wir stiegen alle ins Auto.
Il nous sourit et monta dans le train. Er lächelte uns an und stieg in den Zug.
Il me sourit et monta dans le train. Er lächelte mich an und stieg in den Zug.
Nous vîmes l'enfant monter dans le bus. Wir sahen das Kind in den Bus steigen.
Il semble que les prix monteront de nouveau. Es scheint, die Preise werden wieder steigen.
Plus haut tu montes, plus la température chute. Je höher du steigst, desto mehr sinkt die Temperatur.
Plus haut nous montons, plus l'air se raréfie. Je höher wir steigen, desto dünner wird die Luft.
Je suis monté dans le mauvais bus par étourderie. Ich bin aus Schusseligkeit in den falschen Bus gestiegen.
Je suis monté dans un mauvais bus par inadvertance. Ich bin versehentlich in den falschen Bus gestiegen.
Petit escargot, ne monte que lentement sur le Mont Fuji ! O kleine Schnecke, steige langsam nur hinauf auf den Berg Fuji!
Le prix de l'essence n'a cesse de monter. Der Benzinpreis steigt unaufhörlich weiter an.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!