Примеры употребления "montèrent" во французском

<>
Ils montèrent dans le train. Sie stiegen in den Zug ein.
Elles montèrent dans le train. Sie stiegen in den Zug ein.
Encore trois personnes montèrent dans le bus. Noch drei Personen stiegen in den Bus ein.
Courte prière monte au ciel Ein kurzes Gebet steigt zum Himmel
Savez-vous monter à cheval ? Können Sie ein Pferd reiten?
L'enfant monta dans l'avion de bonne humeur. Das Kind bestieg das Flugzeug mit guter Laune.
Le taux de chômage est monté à 5%. Die Arbeitslosenrate ist auf 5% angestiegen.
Je suis monté dans le mauvais train. Ich bin in den falschen Zug eingestiegen.
Les prix vont encore monter. Die Preise werden weiter steigen.
Je sais monter à cheval. Ich kann reiten.
Par erreur je suis monté dans le train qui allait dans la direction opposée. Versehentlich bestieg ich einen Zug, der in die Gegenrichtung fuhr.
Nous avons monté une forte pente. Wir stiegen einen steilen Hang hinauf.
Puis-je monter ce cheval un moment ? Darf ich dieses Pferd kurz reiten?
Il monta en vitesse dans sa voiture. Er stieg eilig in sein Auto.
Ce chameau est si apprivoisé que chacun peut le monter. Dieses Kamel ist so zahm, dass es jeder reiten kann.
Prenez ces précautions lorsque la crue monte. Ergreifen Sie diese Vorsichtsmaßnahmen, wenn das Hochwasser steigt.
Je montai sur le dos d'un cheval et chevauchai par-dessus champs et collines. Ich bestieg den Rücken eines Pferdes und ritt auf Feldern und Hügeln umher.
Le bus s'arrêta et nous montâmes. Der Bus hielt an, und wir stiegen ein.
Celui qui veut apprendre à monter, doit d'abord apprendre à se mettre en selle et à mettre pied à terre. Wer reiten lernen möchte, muss zuerst lernen, richtig auf- und abzusitzen.
Nous sommes tous montés dans la voiture. Wir stiegen alle ins Auto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!