Примеры употребления "aux" во французском с переводом "bei"

<>
Laissons nos clés aux voisins. Lassen wir die Schlüssel doch bei den Nachbarn.
Elle aidait son père aux travaux du jardin. Sie half ihrem Vater bei der Gartenarbeit.
Quatre garçons se sont amusés en jouant aux cartes. Vier Jungen amüsierten sich beim Kartenspiel.
De plus en plus d'étudiants se joignent aux protestations. Mehr und mehr Studenten treten den Protesten bei.
Si vous voulez, je vous apprendrai à jouer aux échecs. Wenn ihr wollt, bringe ich euch das Schachspielen bei.
Si tu le souhaites je t'apprendrai à jouer aux échecs. Wenn du magst, bringe ich dir das Schachspielen bei.
Aux jeux paralympiques des phrases, tu aurais la médaille d'or. Bei den Paralympischen Spielen der Sätze, würdest du die Goldmedaille bekommen.
Elle se tenait au tribunal face au juge et aux jurés. Sie stand bei Gericht vor dem Richter und der Jury.
Cette petite bite n'a pas eu les couilles de se présenter aux élections. Der Schlappschwanz hatte nicht die Eier, bei den Wahlen anzutreten.
Jack trouve toujours des défauts aux autres. C'est pourquoi tout le monde l'évite. Jack findet immer Fehler bei den anderen. Deshalb meiden ihn auch alle.
Les normes de sécurité parasismique n'ont jusqu'à présent été que rarement appliquées aux constructions privées. Normen zur Erdbebensichertheit werden bei privaten Bauten bisher nur selten umgesetzt.
La chose la plus importante aux Jeux Olympiques n'est pas de gagner mais d'y prendre part. Worauf es bei den Olympischen Spielen am meisten ankommt, ist nicht, zu gewinnen, sondern an ihnen teilzunehmen.
Je fais toujours trop de fautes d'inattention aux examens. Si je regardais rigoureusement le tout une fois de plus, je pourrais obtenir davantage de points. Bei Prüfungen mache ich immer zu viele Flüchtigkeitsfehler. Wenn ich mir nochmal alles gründlich anschauen würde, könnte ich mehr Punkte erreichen.
Il échoua à l'examen. Er fiel bei der Prüfung durch.
Cordonnier, reste à ton ouvrage. Schuster, bleib bei deinen Leisten.
Elle pâlit à la nouvelle. Sie wurde bei der Nachricht blass.
Je l'ai battu au golf. Ich habe ihn beim Golfen geschlagen.
Thomas est très adroit au travail. Thomas ist sehr geschickt beim Arbeiten.
Mon jeans a rétréci au lavage. Meine Jeans ist beim Waschen eingelaufen.
Je descends à la prochaine station. Ich steige beim nächsten Bahnhof aus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!