Примеры употребления "attrapé" во французском

<>
Il a attrapé vingt papillons. Er hat zwanzig Schmetterlinge gefangen.
L'enfant a attrapé le chat par la queue Das Kind erwischte die Katze am Schwanz.
Elle a attrapé un rhume la nuit dernière. Sie hat sich letzte Nacht eine Erkältung eingefangen.
Nous avons attrapé le voleur. Wir haben den Dieb geschnappt.
Il a attrapé la tourista. Er fing sich Montezumas Rache.
J'ai attrapé un beau papillon. Ich habe einen schönen Schmetterling gefangen.
Mon père a attrapé trois poissons hier. Mein Vater fing gestern drei Fische.
Mon frère a attrapé un gros poisson. Mein Bruder hat einen großen Fisch gefangen.
J'ai attrapé un gros poisson hier. Gestern habe ich einen großen Fisch gefangen.
Ils ont attrapé des renards à l'aide d'un piège. Sie fingen Füchse mit einer Falle.
L'autour attrapa une souris. Der Habicht fing eine Maus.
Il quitta la réunion pour attraper le train. Er verließ die Sitzung, um den Zug zu erreichen.
Ils ont démarré tôt pour attraper le premier train. Sie sind früh aufgebrochen, um den ersten Zug zu erwischen.
Les chats attrapent des souris. Katzen fangen Mäuse.
Il a juste pu encore attraper le dernier train. Er hat den letzten Zug gerade noch erreicht.
Si tu te dépêches tu peux encore attraper ton train. Wenn du dich beeilst, kannst du den Zug noch erwischen.
Peux-tu attraper la poule ? Kannst du das Huhn fangen?
Je courus aussi vite que je pus pour attraper le train. Ich rannte so schnell ich konnte, um den Zug zu erreichen.
Il attrapa un garçon en train de lui voler sa montre. Er erwischte einen Jungen, wie er ihm gerade seine Uhr stahl.
Ils attrapèrent un lion vivant. Sie fingen einen Löwen lebend.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!