Примеры употребления "fingen" в немецком

<>
Sie fingen einen Löwen lebend. Ils attrapèrent un lion vivant.
Sie fingen Füchse mit einer Falle. Ils ont attrapé des renards à l'aide d'un piège.
Manche Leute fingen Ratten und aßen sie. Bien des gens attrapèrent des rats et les mangèrent.
Kannst du das Huhn fangen? Peux-tu attraper la poule ?
Die verlorene Zeit fängt man nie wieder ein Le temps perdu ne se rattrape jamais
Der Habicht fing eine Maus. L'autour attrapa une souris.
Er fing sich Montezumas Rache. Il a attrapé la tourista.
Er hat zwanzig Schmetterlinge gefangen. Il a attrapé vingt papillons.
Er fing sich Montezumas Rache ein. Il a attrapé la tourista.
Mein Vater fing gestern drei Fische. Mon père a attrapé trois poissons hier.
Ich habe einen schönen Schmetterling gefangen. J'ai attrapé un beau papillon.
Eine Katze mit Handschuhen fängt keine Mäuse. Un chat avec des gants n'attrape pas de souris.
Gestern habe ich einen großen Fisch gefangen. J'ai attrapé un gros poisson hier.
Mein Bruder hat einen großen Fisch gefangen. Mon frère a attrapé un gros poisson.
Die Katze jagte die Maus, konnte sie aber nicht fangen. Le chat a traqué la souris mais n'est pas arrivé à l'attraper.
Vögel, die am Morgen sangen, hat die Katze bald gefangen. Les oiseaux qui chantaient ce matin ont depuis été attrapés par le chat.
Wenn die Katzen Ziegen hüten, wer wird dann die Mäuse fangen? Si les chats gardent les chèvres, qui attrapera les souris?
Angesichts der internationalen Kritik haben mehrere Länder aufgehört, Wale zu fangen. Au regard de la critique internationale, plusieurs pays ont arrêté d'attraper des baleines.
Ich wollte den Vogel fangen, aber es war zu schwer für mich. Je voulus attraper l'oiseau mais ce me fut trop difficile.
Mit einem Löffel Honig fängt man mehr Mücken als mit einem Fass voller Essig. On attrape davantage de moustiques avec une cuillerée de miel qu'avec un tonneau de vinaigre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!