Примеры употребления "avoir" во французском с переводом "haber"

<>
J'admets avoir été négligent. Admito haber sido negligente.
Elle nia y avoir été. Ella negó haber estado ahí.
J'avouai avoir volé l'argent. Confesé haber robado el dinero.
Tom semble avoir perdu sa clef. Tom parece haber perdido su llave.
Il nia avoir dit une telle chose. Él negó haber dicho algo así.
Mon frère doit avoir écrit cette lettre. Mi hermano debe de haber escrito esta carta.
Je me rappelle avoir fermé la porte. Me acuerdo de haber cerrado la puerta.
Elle ne peut pas avoir dit ça. No puede haber dicho eso.
J'étudie après avoir regardé la télé. Estudio después de haber visto la tele.
Elle a reconnu avoir commis une erreur. Ella reconoció haber cometido un error.
Il ne peut pas avoir lu ce livre. Él no puede haber leído este libro.
Vous dites avoir vu un OVNI ? Allons donc ! ¿Que has visto un ovni? ¡Anda ya!
Il n'y a pas de quoi avoir peur. No hay nada que temer.
Elle l'a maudit pour avoir causé l'accident. Ella le maldijo por haber causado el accidente.
Pardonnez-moi pour avoir ouvert votre lettre par erreur. Perdóneme por haber abierto su carta por error.
Combien de livres penses-tu avoir lu jusqu'à maintenant ? ¿Cuántos libros crees que has leído hasta ahora?
Je suis désolé de ne pas avoir répondu plus tôt. Lamento no haber respondido pronto.
Après avoir échoué plusieurs fois, il essaya une nouvelle fois. Después de haber fracasado varias veces, lo intentó de nuevo.
Le maire a nié avoir reçu un pot de vin. El alcalde negó que se hubiera dejado sobornar.
Il doit y avoir une façon plus simple de faire ça. Debe de haber una manera más fácil de hacer esto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!