Примеры употребления "avoir" во французском

<>
Переводы: все525 tener271 haber208 pasar9 haberse9 cumplir3 другие переводы25
J'admets avoir eu tort. Admito que me equivoqué.
Il nie avoir fait cela. Él niega haberlo hecho.
Pourrais-je avoir une cuillère ? ¿Podría obtener una cuchara?
Je peux avoir un reçu ? ¿Me da una factura?
Puis-je avoir une carte routière ? ¿Me puede dar un mapa de carreteras?
Excusez-moi de vous avoir dérangé Siento molestarte
Il l'accusa de lui avoir menti. Él la acusó de haberle mentido.
Je vais me coucher après avoir étudié. Me voy a acostar después de estudiar.
J'irai avec toi après avoir déjeuné. Iré contigo después de comer.
J'espère avoir bientôt de tes nouvelles Esperamos saber de tí pronto
Avoir les yeux plus grands que le ventre. Te entra más por los ojos que por la boca.
Après avoir fait la vaisselle, je la rince. Después de lavar la vajilla, la aclaro.
Il s'est arrêté pour avoir une cigarette. Él hizo una pausa para fumarse un cigarro.
J'en ai marre d'en avoir marre. Estoy harto de estar harto.
Je me rappelle lui avoir donné l'information. Me acuerdo que le di esa noticia.
Je ferai mes devoirs après avoir regardé la télévision. Haré mi tarea después de ver televisión.
Il reçut un prix pour avoir remporté le concours. Por ganar la competición recibió un premio.
Puis-je avoir l'addition, s'il vous plait ? ¿Me da la cuenta, por favor?
J'ai fait des vers sans en avoir l'air. Hice verso sin esfuerzo.
Après avoir regardé la télévision, je suis allé me coucher. Después de ver la televisión me fui a la cama.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!